亚洲精品高清国产一久久,亚洲av永久无码精品网站在线观看,亚洲精品tv久久久久久久久久,亚洲,另类,激情av在线播放,亚洲av成人一区二区三区在线看

首頁(yè) 首頁(yè) >  文章資訊

網(wǎng)易有道CEO周楓:翻譯機(jī)市場(chǎng)兩三年內(nèi)成熟,目前無上市時(shí)間表

發(fā)布者:用戶13******221    發(fā)布時(shí)間:2018-09-06 20:28:30    瀏覽次數(shù):342次

  從科大訊飛推出首代翻譯機(jī)以來,網(wǎng)易有道、百度、搜狗、小米(生態(tài)鏈企業(yè))等公司也相繼入局?,F(xiàn)在,各方已經(jīng)從嘗試的心態(tài),轉(zhuǎn)變到看好翻譯機(jī)市場(chǎng)的前景。訊飛4月推出了2代翻譯機(jī),網(wǎng)易有道現(xiàn)在也推出了2代翻譯機(jī),丁磊還親自起名“翻譯王”。


  有道翻譯王2.0Pro延續(xù)上一代的橢圓形設(shè)計(jì),這種設(shè)計(jì)握持感更好,也是有道翻譯機(jī)的一種標(biāo)志性特色。整體的尺寸比上一代略大一點(diǎn)。


  與一代產(chǎn)品相比,有道的二代翻譯機(jī)屏幕擴(kuò)大了一倍,提升了觸屏交互的體驗(yàn);支持的語種增加從27種增加到43種;增加了離線翻譯的功能,支持中英日韓四種語言互譯;還增加了拍照翻譯功能,支持7種語言離線拍照翻譯,21種在線翻譯。


  除了功能上的提升,價(jià)格也從638元的價(jià)格,提升到1688元。在主流翻譯機(jī)當(dāng)中,除了小米的翻譯機(jī)之外,有道的一代產(chǎn)品價(jià)格最親民,不過二代產(chǎn)品放棄了這種性價(jià)比路線,把價(jià)格提升了一倍以上。橫向?qū)Ρ鹊脑挘陀谟嶏w曉譯翻譯機(jī)、百度途鴿翻譯機(jī),略高于搜狗的旅行翻譯寶。


  接受36氪專訪時(shí),網(wǎng)易有道CEO周楓表示,經(jīng)過一代的嘗試,發(fā)現(xiàn)翻譯機(jī)用戶以商務(wù)人士居多,這些人群有能力負(fù)擔(dān)2000左右的價(jià)格,但對(duì)質(zhì)量的要求更高。二代產(chǎn)品就是面向商務(wù)人群設(shè)計(jì)的。


  與此同時(shí),一代產(chǎn)品也會(huì)繼續(xù)發(fā)售,相當(dāng)于用兩代產(chǎn)品覆蓋了中高端、低端兩個(gè)市場(chǎng)。此外,有道在7月還推出一款針對(duì)教育場(chǎng)景的詞典筆,定價(jià)為499元。


  據(jù)周楓介紹,從去年10月推出一代翻譯機(jī)以來,至今10個(gè)多月,銷售了10萬臺(tái)。據(jù)有道的調(diào)研,這個(gè)成績(jī)?cè)谟嶏w之外銷量排在第二。


  經(jīng)過業(yè)內(nèi)一年多的嘗試,翻譯機(jī)被證明是一種市場(chǎng)真實(shí)存在的需求,擁有手機(jī)不能提供的使用價(jià)值。翻譯機(jī)成為智能音箱之后又一個(gè)富有前景的硬件市場(chǎng)。


  但兩者不同的是,智能音箱被當(dāng)作智能家居的入口級(jí)產(chǎn)品,因而各大廠商拼命燒錢,甚至不以盈利為導(dǎo)向。翻譯機(jī)還是單純的硬件邏輯,由于目標(biāo)人群的消費(fèi)能力較強(qiáng),擁有較大的盈利空間。訊飛、網(wǎng)易的一代翻譯機(jī),都獲得了盈利。


  翻譯機(jī)當(dāng)下的問題,主要集中在翻譯的準(zhǔn)確度。翻譯在遠(yuǎn)場(chǎng)、有噪音的環(huán)境下,識(shí)別、翻譯的準(zhǔn)確度普遍不理想。這是一個(gè)行業(yè)性的問題,有待于技術(shù)的提升。


  對(duì)于這一代產(chǎn)品,周楓介紹,有道測(cè)試了0.5米、1米、2米三種距離(聲源距翻譯機(jī)的距離),1米的情況下可以保證比較理想的翻譯水平。1米的距離(即兩個(gè)人相距最多2米),就可以保證兩個(gè)人處于一種相對(duì)舒適的交談距離。


  對(duì)于翻譯機(jī)市場(chǎng)的成熟,周楓認(rèn)為,還需要兩到三年的時(shí)間。相比于訊飛的預(yù)計(jì),周楓的態(tài)度顯然更加樂觀。此前,訊飛消費(fèi)者BG總裁胡郁曾對(duì)36氪表示,翻譯機(jī)市場(chǎng)成熟還需要四到五年的時(shí)間。


  周楓認(rèn)為,深度學(xué)習(xí)技術(shù)的發(fā)展很快,技術(shù)的發(fā)展會(huì)超出很多人的預(yù)期,兩到三年后,可以出現(xiàn)用戶體驗(yàn)很好的翻譯機(jī)。屆時(shí),中國(guó)翻譯機(jī)市場(chǎng)的規(guī)??梢赃_(dá)到500萬—1000萬臺(tái)。


  在翻譯機(jī)之外,周楓還介紹了有道上市的動(dòng)態(tài)。周楓說,有這個(gè)計(jì)劃,但沒有明確的時(shí)間。此外,有道的融資都是美元架構(gòu),尋求美股、港股上市都有可能。


  以下為部分QA:


  翻譯機(jī)市場(chǎng)未來兩三年可以成熟


  36氪:對(duì)翻譯機(jī)有沒有盈利的訴求?


  周楓:我們的一代本來就是賺錢的。從各方面情況來看,應(yīng)該可以繼續(xù)掙錢?,F(xiàn)在應(yīng)該考慮的是,整個(gè)市場(chǎng)的規(guī)模能有多大?,F(xiàn)在總體上量都比較小,訊飛現(xiàn)在是量最大的,從我們的調(diào)研來看,我們應(yīng)該是第二,我們一代賣了十萬臺(tái)。


  從我們的角度講,我們覺得這個(gè)市場(chǎng)有機(jī)會(huì)做大。我們的愿景是要做實(shí)時(shí)的、非常準(zhǔn)確的、主動(dòng)式的翻譯硬件。這個(gè)產(chǎn)品其實(shí)在這方面往前走了很大一步,但還需要持續(xù)往前走。如果有一個(gè)硬件能幫助我們解決我交流中間的各種各樣的語言的問題,不用人操作非常方便的話,這個(gè)時(shí)候市場(chǎng)規(guī)模是可以變大的。未來兩到三年吧,最終有可能出現(xiàn)這樣一個(gè)產(chǎn)品。


  36氪:線上線下的銷售占比?


  周楓:線上線下大概是三比一。 線下我們鋪的比較晚,主要是機(jī)場(chǎng)OTA這種。 線上渠道中京東的出貨量最多,嚴(yán)選也非??拷?。


  36氪:能介紹下一代產(chǎn)品的用戶畫像嗎?


  周楓:商務(wù)人群最多, 然后就是數(shù)碼愛好者,還有老人和學(xué)生,基本是這四類。二代是面向商務(wù)人群設(shè)計(jì)的。


  這次做完工業(yè)設(shè)計(jì)之后,找了好多人做測(cè)試,商務(wù)人群還都挺喜歡的。設(shè)計(jì)時(shí),我們最大的想法是翻譯機(jī)不宜太大。我希望把它做小做輕。 一代是做的非常小非常輕的,二代稍微大了一點(diǎn), 這是我們目前技術(shù)條件下做到的最小尺寸。二代產(chǎn)品依然是全功能帶屏幕的翻譯機(jī)當(dāng)中最小的一個(gè)。


  36氪:現(xiàn)在翻譯硬件整體上有這樣一個(gè)問題,說話清晰、近場(chǎng)、安靜的情況下翻譯還可以,但是說話比較隨意、遠(yuǎn)場(chǎng)、有噪音的情況翻譯就不太理想。


  周楓:這一代我們提升了不少。 這一代我們把離線加上了。離線是一個(gè)特別大的痛點(diǎn),一代產(chǎn)品最大的問題就是沒有離線,這一代離線的效果現(xiàn)在調(diào)的感覺還不錯(cuò),上線之后會(huì)繼續(xù)改進(jìn)。在線有網(wǎng)的情況下,各種噪音的適應(yīng)情況其實(shí)都不錯(cuò),離線的情況下稍微差一些。


  36氪:離多遠(yuǎn)還能保證比較理想的準(zhǔn)確率?


  周楓:我們測(cè)試了三個(gè)距離,50公分、1米和2米。1米還是比較理想的。


  36氪:網(wǎng)易一般是看準(zhǔn)了再做,所以產(chǎn)品推出一般比較慢。這一次,你們?cè)谟嶏w之外,算是比較早的,怎么看到這個(gè)機(jī)會(huì)的?


  周楓: 其實(shí)有些機(jī)緣巧合, 剛好我們有個(gè)合作方(硬件制造廠商)對(duì)這個(gè)事情非常有熱情。 我們聊多了就發(fā)現(xiàn)這里面的機(jī)會(huì)。 出了之后反響不錯(cuò),我們就趕緊推出二代產(chǎn)品。當(dāng)然我們也希望做更快,也不能老是慢。


  36氪:最開始做翻譯機(jī)的時(shí)候,你們應(yīng)該都考慮過要不要推硬件的問題。


  周楓:這個(gè)還是抱著嘗試的態(tài)度。我們最關(guān)心的問題是兩個(gè):一個(gè)是不是能真的好用。 我們跟合作方一起做了很多探索,最后手感還是很不錯(cuò)的,它有一種步話機(jī)這樣的感覺,使用非常簡(jiǎn)單快速,手機(jī)做不出這樣的感覺。第二個(gè), 有了手機(jī)為什么還要有翻譯機(jī),用戶會(huì)不會(huì)單獨(dú)購(gòu)買。 這個(gè)問題也討論了很多,最后覺得也只能試一下。


  一代二代產(chǎn)品,對(duì)我們一直很重要的問題是,怎么在設(shè)計(jì)上和手機(jī)區(qū)分開。我們一直想把它做得比較小,如果和手機(jī)一樣大,就是一個(gè)很大的劣勢(shì),也不方便攜帶。如果有機(jī)會(huì)做更小,我們還希望做得更小。如果翻譯機(jī)想要賣的好,提供和手機(jī)不同的價(jià)值非常關(guān)鍵。一個(gè)是體積要比手機(jī)小,另外一個(gè)更長(zhǎng)時(shí)間的愿景是實(shí)時(shí)、準(zhǔn)確,不用我操作,要能主動(dòng)提供服務(wù),這個(gè)其實(shí)都是手機(jī)做不到的,最好的就是我打開放在桌上,就能解決我所有語言問題。


  36氪:你覺得翻譯機(jī)市場(chǎng)多久可以成熟?


  周楓:兩到三年,就是能出現(xiàn)大家非常滿意、使用非常流暢、更多人能接受的產(chǎn)品。到時(shí)候應(yīng)該能成為一個(gè)相對(duì)主流的消費(fèi)產(chǎn)品,中國(guó)市場(chǎng)的盤子應(yīng)該可以到幾百萬臺(tái)。


  我們現(xiàn)在看到的是,這塊技術(shù)進(jìn)展非???。深度學(xué)習(xí)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)帶來的技術(shù)提升是非??斓?。在沒有深度學(xué)習(xí)之前,做離線版需要五年時(shí)間。 現(xiàn)在我們把它做成無線版,只花了半年時(shí)間,而且還要做成有競(jìng)爭(zhēng)力的產(chǎn)品。我不敢說我的離線語音識(shí)別技術(shù)是最好的,但是可以做到非常有競(jìng)爭(zhēng)力的。


  我們自己之前的數(shù)據(jù)顯示,我們做了神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯之后, 上線之后一年質(zhì)量提高的幅度,大于之前做SMT( 統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯)五年的總和。

https://yyk.familydoctor.com.cn/21222/newslist_8_1.html

https://yyk.familydoctor.com.cn/21222/newslist_7_1.html



【版權(quán)與免責(zé)聲明】如發(fā)現(xiàn)內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息發(fā)郵件至 1830498703@qq.com ,我們將及時(shí)溝通刪除處理。 以上內(nèi)容均為網(wǎng)友發(fā)布,僅代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表平臺(tái)觀點(diǎn),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。