講一口流利的普通話是不少香港藝人夢(mèng)寐以求的事,香港藝人普通話問(wèn)題一直都是網(wǎng)友吐槽的焦點(diǎn),甚至出現(xiàn)了以藝人名字如:“渣渣輝(張家輝)”、“陳咬春(陳小春)”、“叉燒芬(蔡少芬)”等惡搞藝名。
張家輝的普通話是頻頻被嘲笑的主角之一,在一次接受媒體采訪中,張家輝被問(wèn)到是否知道這個(gè)梗時(shí),張家輝本人大方表示知道,而接受媒體回應(yīng)時(shí)站在一旁的劉青云笑到捧腹。
采訪中,張家輝表示是知道這個(gè)梗的,所以說(shuō)話的時(shí)候一直都非常注意,避免說(shuō)到與自己的名字相關(guān)的字眼,并表示說(shuō)希望大家能原諒自己的普通話,因?yàn)樗拇_已經(jīng)說(shuō)的很努力了。
但事實(shí)上,有些機(jī)智網(wǎng)友把張家輝說(shuō)的這段話翻譯過(guò)來(lái)之后,這段話又變成了:“我?guī)椎溃揖拖挡秽?,一?jí)不嗦……我撅得呢,奇襲大家應(yīng)該要圓浪我,因?yàn)槲覀円呀?jīng)嗦得很魯力了”。不少網(wǎng)友看過(guò)之后表示翻譯的太到位了,很有張家輝本人的味道呢!
關(guān)于普通話問(wèn)題不僅僅是讓張家輝十分苦惱,另外被網(wǎng)友吐槽的藝人還有蔡少芬。
被網(wǎng)友多次吐槽普通話不好的蔡少芬,在一檔綜藝節(jié)目上因說(shuō)話多次引得觀眾直呼笑到肚子疼。
比如把“給我住手”說(shuō)成“給我鋸手”等,更是引得觀眾大呼“娘娘太可愛,承包了所有笑點(diǎn)”。
http://jbk.39.net/yiyuanzaixian/xjadhnk/
http://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzhyy/